Cachetear la Banqueta

No es difícil notar que cada vez que se acerca el Día de San Valentín, el amor satura el aire —sí, como en aquella canción de John Paul Young—, rosas y chocolates abundan por doquier y Cupido lanza flechas al azar causando un reverendo caos. Es justo por estas fechas que fenómeno cachetear la banqueta se agudiza.

Si tienes a alguien que hace todo por ti, está a tu disposición y es capaz hasta de pararse de cabeza por satisfacerte, ¡Felicidades! lo/la traes cacheteando la banqueta, o mejor dicho, está locamente enamorado de ti y hará cualquier cosa por conquistarte sin pensar en el ridículo.

Esta romántica frase es un verbo que, según el Diccionario de Mexicanísimos de la Academia Mexicana de la Lengua, se refiere a “sentir un fuerte enamoramiento”, o bien, a “estar enamorado sin ser correspondido y actuar como un tonto.” Tal vez, su origen derive de la metáfora de que al enamorarnos, caemos por completo —hasta el suelo— por la otra persona y ésta nos trae como pendejos con falsas promesas y es probable que al final terminemos en la friendzone. Cachetear la banqueta encuentra su equivalente en la frase en inglés “head over heels”, que significa “estar perdidamente enamorado”; otro de sus sinónimos es arrastrar la cobija.


Fuente:
Revista Algarabía, No. 125, Febrero 2015, p. 82.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

La recomendación del momento

Anónimo de Chalco – La flor y el canto

Brotan las flores, están frescas, medran, abren su corola. De tu interior salen las flores del canto: tú, oh poeta, las derramas sobre...

Lo más popular de la semana